注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

盖昭华的博客

懂点历史,懂点文化,懂点摄影

 
 
 

日志

 
 
关于我

盖昭华,女,山东人。山东师范大学历史系学士。法兰克福大学考古专业硕士。本博客所有文章,图片版权归原作者盖昭华所有,保留全部权利。谢绝任何形式的未授权转载,摘编,以及图片引用。多谢各媒体支持,欢迎认真合作。 约稿联系信箱: liupeng_0_0_0@sina.com。 另本博客不做免费广告,未经允许的广告留言一旦发现马上删除。

网易考拉推荐

德国人是如何处理重大铁路事故的  

2011-07-26 02:09:06|  分类: 杂论 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

         艾雪德列车出轨事故(Der ICE-Unfall von Eschede) 是一宗1998年发生于德国下萨克森州策勒区艾雪德村落附近的严重铁路事故,造成101人死亡,88人受伤,也是德国境内伤亡最惨重的铁路事故,事故原因起于一个设计不良的车轮。

       上图是艾雪德列车出轨事故纪念杯

       写这篇博客的原因主要是很多网友对我们国家的事故应急,处理方法出现质疑,可又不清楚国外是怎么处置这种重大事故的,我想通过本博客简单做个介绍。本文主要选自两本书,一是Lars Schmitz-Egen: Das ICE-Unglück von Eschede. In: Rettungs-Magazin. 3. Jg., September/Oktober, 1998, ISSN 1430-1873, S. 30–35.一是Loni Franke: Eschede: Schweres ICE-Unglück. In: 112 - Magazin der Feuerwehr. Bd./Jg., Nr. 9, 1998, ISSN 0724-7443, S. 518–527.报纸有Die Hochgeschwindigkeitskatastrophe. In: Süddeutsche Zeitung, 2. Juni 2008.受制于博客这种题材,我不可能过于长篇大论,很多方面也不可能展开来谈。

       一个是关于死亡人数,任何一个国家的人都会质疑死亡人数,为了回应质疑,铁道部门就必须把受伤人数,未受伤人数,死亡人数和总数明细出来,比如我们这次事故,四节车厢掉下去,就是400人,可我们仅统计死亡和住院数,这个缺口很大,当然我们相信肯定有很多未受伤的。那数目是多少?如不统计就让自己陷入被动地位了。

       翻出当年艾雪德列车出轨事故的档案,人家把上面数字一目了然列的很清楚。

Gesamtzahl an Reisenden:(车内人总数)

(ICE 1: max. 651) 287

Verstorbene:(死亡数)

(einschließlich Zugpersonal und Streckenarbeitern) 101

Schwerverletzte:(受伤数) 88

Leicht- und Unverletzte:(轻伤和未受伤的) 106

死亡数和受伤数及未受伤数三者相加超过车内总人数,为啥?因为列车事故造成了车外人受伤和死亡。

      第二是我简单翻译一下当年发生事故时德国人是如何处理的。事故的发生时间被德国人精到10:57:28 Uhr。

      Um 11:00 Uhr erreichte ein erster Notruf über 110 die Polizei. Zu diesem Zeitpunkt war unklar, was passiert war. Um 11:02 und 11:03 Uhr gab die Polizei die Meldung eines „Zugunglücks in Eschede“ weiter. Zur gleichen Zeit folgten erste Notrufe bei Feuerwehr und Rettungsdiensten.[6][7] Die ersten Helfer am Unfallort waren die vom Lärm des Unglücks alarmierten Anwohner der nahegelegenen Wohnsiedlung.

      上午11时正,110接到第一个报案电话。这时,人们还不清楚发生了什么事。2分钟后,警察报告“艾雪德火车相撞事故”。同时消防和救援机构也接到了报案电话。 最先到达的救援者是事故现场附近听到响动的居民。

       Die Rettungsleitstelle des DRK versetzte um 11:06 Uhr den Sanitätsdienst Celle sowie die Rettungsdienste der benachbarten Landkreise Hannover, Gifhorn und Uelzen in Alarmzustand.

      11时6分,红十字会救援协调中心宣布临近的汉诺威、Gifhorn和Uelzen等地区医疗和救援机构进入紧急状态。

       Um 11:07 Uhr traf das erste Fahrzeug der Ortsfeuerwehr Eschede an der Unglücksstelle ein. Aus der ersten Lagemeldung des Gemeindebrandmeisters um 11:08 Uhr wurde klar, dass ein ICE betroffen und eine Brücke eingestürzt ist. Noch auf dem Weg zum Unglücksort veranlasste der Kreisbrandmeister daraufhin den Einsatz sämtlicher Rüstwagen im Landkreis Celle. Zeitgleich wurden zwei Rettungshubschrauber aus Celle und Hannover und eine Hubschrauberstaffel der Heeresfliegertruppe vom Militärflugplatz Faßberg angefordert. Nach den Rückmeldungen der ersten am Ort eintreffenden Einsatzkräfte ging die Rettungsleitstelle in Celle von einem Massenanfall von Verletzten aus und löste Großalarm aus. Die mit nur einer Person besetzte Leitstelle bat zeitgleich die umliegenden Leitstellen um Unterstützung; so übernahm die hannoversche Leitstelle die Disposition der Rettungshubschrauber.

      11时7分,第一辆消防车到达事故现场。1分钟后,人们从消防队长现场报告中终于明确得知现场情况,一列高铁列车出轨撞桥。驶向现场的途中消防队长即下令调集本地区所有设备参与救援。与此同时,celle、汉诺威两架救援直升机和Fassberg直升机中队的也收到警报赶往现场。根据首批到达现场的救援人员报告,celle的救援指挥部确认这是一场大规模伤亡事件并启动高级别的警报。该控制中心工作人员只协助一个人问同样的时间,便通知周围的控制中心,最后由就近的汉诺威控制中心,配置了救援直升机采取行动。

      Um 11:18 Uhr wurde von der Deutschen Bahn die Abschaltung der Fahrleitung bestätigt. Um 11:25 Uhr wurde ein Transportstopp verhängt. Damit sollte sichergestellt werden, dass Schwerverletzte zuerst abtransportiert werden konnten.  

      为了确保重伤员能够第一时间被运走,11时18分,德铁公司决定停止运营,并于7分钟后停驶所有列车。 

       Für die Verletzten wurden Zelte aufgebaut, Leichtverletzte wurden in einer rund 300 Meter entfernten Turnhalle betreut. Im Laufe der ersten Stunde nach dem Unglück trafen mehr als 50 Ärzte an der Unglücksstelle ein. Um 12:05 Uhr wurde der erste Verletzte per Rettungshubschrauber abtransportiert.

       Ab 12:15 Uhr  Die Deutsche Bahn bot an, den Tunnelrettungszug aus Hildesheim zu entsenden. Um 12:25 Uhr wurde ein Telekommunikationssystem (Tel), mit zwei Funkkanälen für die Abschnitte Ost und West in Betrieb genommen. Gegen 13:00 Uhr stand fest, dass genügend Rettungspersonal vor Ort ist. Alle bis dahin entdeckten Verletzten waren zu diesem Zeitpunkt gerettet.

       为救治伤者,当局搭起了帐篷,轻伤者在300米外一所健身室就地诊治,再转送医院。事发后一小时,50多名医生到达现场。12时5分,首名伤者由直升机送往医院。

       12时15分起,德国从城市希尔德斯海姆发出救援列车,在12时25分展开救援行动。下午1时,显然有足够的急救人员在场,所有伤者在当时都被发现了。

       Nach 13 Uhr trafen drei Bergepanzer der Bundeswehr ein, die später Trümmer auseinanderzogen, und ein 40-Tonnen-Kran der Berufsfeuerwehr Hannover. Um 13:45 Uhr erklärte die Leitstelle, es seien keine weiteren zu versorgenden Verletzten mehr am Ort. Der Sammel- und Verbandplatz für Verletzte wurde daraufhin aufgelöst und 。。。.

      13时后,从军队里抽调的三辆山地坦克到达,后来消防部门又提出从汉诺威出动一部40吨起重机除杂物。13时45分,控制中心表示,事发地点已无受伤的乘客,即全部救出了,并把所有救出的伤者集中为一点,以便救援和诊治。

      Gegen 15 Uhr stand fest, dass insgesamt 87 Verletzte versorgt und in Kliniken gebracht wurden. Um 15:15 Uhr wurde der Katastrophenalarm aufgehoben. Daraufhin wurden ein Großteil der Freiwilligen Feuerwehren und Rettungsdienste der Nachbarlandkreise abgezogen. Anschließend begannen Vorbereitungen, um erste Teile der eingestürzten Brücke abzutragen, unter der drei Wagen begraben worden waren. Bis Mitternacht wurden 78 Leichen geborgen. Die Staatsanwaltschaft ordnete an, jede Leiche zu obduzieren.

      约15时,已有87名伤者被送往医院。15时15分,紧急警报解除,此时在邻近的县大部分志愿消防和救援服务人员已被征调。接着就开始设法移开埋住三节车厢的倒塌的桥梁。到了午夜,挖掘出78具尸体。检察官下令,所有尸体都要解剖。

      Die meisten Opfer waren aufgrund der abrupten Abbremsung von 200 auf 0 km/h, die etwa einem ungebremsten Sturz aus 160 Metern Höhe entspricht,sofort tot.

Zur Betreuung der Helfer wurden Kriseninterventionsteams eingerichtet.

      大多数受害者是由于突然从每小时200公里减速到静止而死亡的,冲力相当于从160米高处坠落。

      第三,德国高铁吸取的教训,引自Die ICE-Krise. In: Eisenbahn-Revue International, Heft 9, 1998, ISSN 1421-2811, S. 352–355。在此我简单列举两条。

     一是Am 5. Juni 1998 wurde die Verschleißgrenze der Radreifen von 854 auf 890 mm Laufkreisdurchmesser angehoben (Neuzustand: 920 mm).

     高速列车车轮全部从854mm更换为890mm,现在是920mm。

     二是Die auffälligste Veränderung an vielen ICE 1 ist die große Zahl zusätzlicher Notausstiegsfenster, die nach dem Unglück von Eschede (seit der zweiten Jahreshälfte 2003) verstärkt in die Wagen eingebaut wurden; so ist nun beispielsweise auch in jedem Abteil ein solches Notausstiegfenster vorhanden (vorher nur im Großraumbereich). Diese sind von innen mit einem Nothammer an ihrer Sollbruchstelle (roter Punkt) zertrümmerbar und sollen Rettungskräften ermöglichen, von außen ohne schwere Äxte und Diamanttrennscheiben – wie zuvor noch notwendig – in die Wagen zu gelangen. Ursprünglich waren die ovalen Fenster an den vier Türen jedes ICE-1-Sitzwagens zum Notausstieg vorgesehen.

     简单的说就是全部装上敲窗器---锤子,事实上当年在事发现场的拯救人员,进入车厢拯救乘客时遇上困难;主要是因为ICE列车的铝合金车身及防爆破玻璃窗,令拯救人员使用重型拯救设备时遇上重大阻力。故德铁也把所有列车的车窗,更换为在紧急时可用锤子击破的玻璃窗,以策安全。当然还有些技术层面的改进我就不再翻译了。

     另外谈两点,一个是我国现在的新闻透明度比以前有相当大的进步,大家可以比较一下10几年前的荣家湾追尾事故。我们必须要看到这一点。

     二个是重大事故的抢救时间很重要,分分秒秒关系受伤人们的生命,尤其是受伤人大量失血的情况下。大家注意德国事故的抢救时间,从事发的11时到第一辆救护车到达现场仅用了10分钟,德国人把所有生还者救出来仅用了4个小时。而我们在宣布搜救结束后的24日下午5点(距离23日晚20点38分事故发生已经过去21个小时了)竟还发现了2岁多的生还女孩!在几节车厢里发现生还者技术难度很大吗?

     三是事故发生后埋车头是很不明智的做法,有销毁证据之嫌,一方面我们在学西方,也搞信息的透明化,也开新闻发布会,另一方面又总是办些不明智的傻事,给人以口舌,当场让人问的哑口无言或解释毫无逻辑。我愿意相信政府,当然希望政府做的更好一些。

      四是关于赔偿机制,在这里我不再翻译德国关于那次事故的赔偿金额,因为这和很多方面有关,大到人权小到个人消费水平,单纯的谈我们赔的少人家赔的多没什么意义,我到觉得有一个问题值得玩味,就是虽然我们有死一个人赔17万的规定,但可能很多时候我们并不遵守这个规定,比如这次的事故因为微博的力量引起民众的广泛重视,本来就已经下降的政府公信力现在面临严重的考验,如何迅速弥补好这个鸿沟,最简单的方法就是钱。但如果公众不闹就按规定赔钱,甚至少陪,如果闹了就多赔显然也有失公允,当今很多强制拆迁案件出了人命,当地政府最终都会拿钱摆平,这种拿纳税人的钱去弥补政府过失的现象有不少,美其名曰是维稳,当然这不是本篇博客所探讨的问题了。

   推荐阅读

 2011-06-15 |实拍法兰克福红灯区

2011-07-08 | 带你看看德国当前肉禽蛋奶价格 该日志已被收录

  评论这张
 
阅读(299)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017